2013年1月-Besar Kecil 大きい手紙と小さい手紙の行方は??

皆さん、マレーシアの郵便ポス トを見たことがありますか?  色は赤くて、手紙を入れる二つの穴があります。日本と同じですね。 左側の穴はKL 市内用で、「KUALA LUMPUR SAHAJA(クアラルンプール サハジャ)」。 右側の穴はKL市外で、 「LAIN-LAIN TEMPAT( ラインライン トゥンパッ)」。ぼくが生まれてから今までずっとそのままです。

ある日、妻が日本への手紙を出しにポストに行くと、あらら? ポストの穴の表示が変わっているではありませ んか。左側は「SURAT KECIL(スラッ クチル)=小さい手紙」に。右側は 「SURAT BESAR(スラッ ブサー)=大きな手紙」に変わっていました。「え、 どうしよう!? これは直訳でとればいいんだろうか?」と迷ったそうですが、 手紙のサイズは小さいので、「SURAT KECIL」の穴に入れました。でも小さい、 大きいって人によると思うんだけど…。

その3日後に、日本に送ったはずの手紙は我が家のポストに届きました。 ちゃんと郵便局印が押されて。ということは、「SURAT KECIL(小さな手紙)」 は、小さな範囲=クアラルンプール地域の意味?「SURAT BESAR(大きな手紙)」は、大きな範囲=その他の地域という意味だから、「SURAT KECIL」に入れちゃったのでKLの我が家に戻ったんだ! と信じて妻に説明しました。

でも真実を確かめようと、郵便屋さんに聞いてみたら、「『SURAT KECIL』はサイズが小さい手紙。『 SURAT BESAR(大きな手紙)』はサイズが大きな手紙だよ、多分ね。」と教えてくれま した。多分って!? 違う日に、郵便ポストに行ったら、 表示は「KUALA LUMPUR SAHAJA」 と「LAIN-LAIN TEMPAT」にいつのまにか戻っていました。えええ? どういうこと? 頭が混乱して、ぐるぐる 目が回ってしまいます。郵便局さん、 コロコロ変えないで~。 次回は、引き続き「Besar(ブサー)=大きい」と「Kecil(クチル)=小さい」 のほかの言い方をご紹介します。

Bintang&Bulan

このページの先頭へ